A Doutrina das Escrituras
AUTOR: Lincoln Máximo Alves
Dezembro 2006
Agenda
1. Introdução
2. O que é a Bíblia
3. Uma breve história da Bíblia (Antigo e Novo Testamento)
5. O que é Inerrância e Infalibilidade?
6. Tipos de Bíblia
7. Métodos de Tradução
8. Os perigos nas traduções
9. Os perigos nas interpretações
10. Conclusão
11. Bibliografia
1. Introdução
Mateus 13:19 “Ouvindo alguém a palavra do reino,
e não a entendendo, vem o maligno, e
arrebata o que foi semeado no seu coração; este é o que
foi semeado ao pé do caminho”.
Nos últimos dez anos tem havido um crescimento enorme nas
vendas de produtos religiosos.
Livros e revistas têm enchido as livrarias e bancas de
jornal, e até mesmo programas de TV
como o Globo Repórter e o Fantástico são ferramentas
usadas pelo inimigo para disseminar
informações falsas sobre Jesus e a Bíblia. Algumas
livrarias nos Shoppings da cidade, que
antigamente eram livrarias técnicas, hoje são totalmente
especializadas em literatura
esotérica.
Hoje, quando vamos pregar o evangelho e tentamos mostrar
trechos da Bíblia, somos
interrompidos com frases do tipo “eu li que a Bíblia
foi totalmente alterada e está cheia de
erros, não creio mais na Bíblia, é um livro humano ”
– e citam trechos de reportagens de
revistas como GALILEU e SUPER-INTERESSANTE.
O objetivo deste estudo é fornecer aos irmãos informações
importantes sobre a História da
Bíblia, a sua formação e preservação baseada nos
testemunhos dos profetas, apóstolos e de
Jesus Cristo, mostrando por meio da própria Bíblia e por
relatos históricos, a realidade dos
fatos. Sabemos que desde o início da história humana o
inimigo tenta corromper a Palavra
de Deus e arrebanhar pessoas que estão “à beira do
caminho”, ou seja, pessoas que escutam
a Palavra de Deus e como não a entendem vem o inimigo e
arrebata o que foi semeado em
seus corações (Mt 13:19).
Esse estudo ajudará muito no evangelismo, pois teremos
argumentos convincentes para
ajudar a própria igreja e também outras pessoas, pois
devemos estar preparados para
testemunhar em favor da verdade e combater o erro.
1.1. Declaração Doutrinária da Convenção Batista
Brasileira (CBB)
· A Bíblia é a Palavra de Deus em linguagem humana.
· É o registro da revelação que Deus fez de si mesmo
aos homens.
· Sendo Deus seu verdadeiro autor, foi escrita por
homens inspirados e dirigidos pelo
Espírito Santo.
· Seu conteúdo é a verdade, sem mescla de erro e por
isso é um perfeito tesouro de instrução divina.
· A Bíblia é autoridade única em matéria de religião,
fiel padrão pelo qual devem ser
aferidas a doutrina e a conduta dos homens.
· Ela deve ser interpretada sempre à luz da pessoa e
dos ensinos de Jesus Cristo.
2. O que é a Bíblia
· É um livro composto por vários livros
· A palavra “Bíblia” vem do Grego “Biblos” que
significa “livros”
· Cerca de 40 escritores em diferentes épocas escreveram
inspirados pelo Espírito Santo, ou
seja, um único autor (Espírito Santo) e vários escritores
(profetas e apóstolos).
· Está dividida em duas partes:
_ ANTIGO e NOVO TESMENTO.
· Os nomes ANTIGO TESTAMENTO e NOVO TESTAMENTO, focalizam
as duas grandes alianças feitas por Deus com Seu povo.
2.1 - Antigo Testamento
· A palavra “Testamento” corresponde à palavra
hebraica berith – aliança, pacto, contrato.
· O Antigo Testamento é a revelação de Deus para o povo de
Israel, apontando para a vinda
do MESSIAS, que haveria de ocorrer na PLENITUDE dos
tempos.
2.2 - Antiga Aliança
· (Êxodo 19:5) “Agora, pois, se diligentemente ouvirdes
a minha voz e guardardes a minha
aliança, então, sereis a minha propriedade peculiar
dentre todos os povos; porque toda a
terra é minha”
· (Êxodo 24:8) “Então tomou Moisés aquele sangue, e
espargiu-o sobre o povo, e disse: Eis
aqui o sangue da aliança que o SENHOR tem feito
convosco sobre todas estas palavras”
2.3 - Outras alianças registradas
· Aliança com Adão (Gn 1:27-30; 2:16-17)
· Aliança com Noé (Gn 9:11-17)
· Aliança com Abraão (Gn 15:18;17:1-21)
· Aliança com Isaque (Gn 26:2-5,24)
· Aliança com Jacó (Gn 28:13-15 )
· Aliança com Davi (2 Sm 7:1-29)
2.4 - Promessa da Nova Aliança
· Sendo a aliança quebrada pela infidelidade do povo, Deus
prometeu uma nova aliança que
deveria ser ratificada com o sangue de Cristo.
· “Eis aí vêm dias, diz o SENHOR, em que firmarei nova
aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá”. (Jeremias 31:31).
2.5 - Nova Aliança = Aliança Eterna
“Não conforme a aliança que fiz com seus pais, no dia
em que os tomei pela mão, para os
tirar da terra do Egito; porque eles invalidaram a
minha aliança apesar de eu os haver
desposado, diz o SENHOR. Mas esta é a aliança que farei
com a casa de Israel depois
daqueles dias, diz o SENHOR: Porei a minha lei no seu
interior, e a escreverei no seu
coração; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu
povo”. (Jeremias 31:31-33)
2.6 - Novo Testamento
· Trata da NOVA ALIANÇA
· O Novo Testamento é a revelação de Deus para o bem de
todos os povos.
· Jesus Cristo, o MESSIAS e SALVADOR veio na PLENITUDE dos
tempos, e com ele teve início a IGREJA, fundada sobre o alicerce do testemunho
dos APÓSTOLOS.
· Os escritores do Novo Testamento passaram a chamar a
primeira aliança de “Antiga
aliança”, porque foi substituída por uma aliança superior
feita com o sangue de Jesus Cristo.
_ “Porque isto é o meu sangue; o sangue do novo
testamento, que é derramado por
muitos, para remissão dos pecados” (Mateus 26:28)
_ “Dizendo Nova aliança, envelheceu a primeira. Ora, o
que foi tornado velho, e se
envelhece, perto está de acabar” (Hebreus 8:13)
_ “O qual nos fez também capazes de ser ministros de um
novo testamento, não da
letra, mas do espírito; porque a letra mata e o
espírito vivifica” (2 Coríntios 3:6)
3. Uma breve história da Bíblia
· A Bíblia foi escrita por 40 diferentes autores que
representavam 19 diferentes ocupações
(pastores, fazendeiros, pescadores, cobradores de
impostos, médicos, reis, etc) que viveram
num período em torno de 1.600 anos
· São aproximadamente 50 gerações de homens.
· Os primeiros 39 sub-livros da Bíblia foram escritos em
hebraico ao longo de um período em torno de 1.000 anos.
· Houve um intervalo de 400 anos em que nenhuma Escritura
foi redigida, exceto livros
apócrifos (não autênticos).
· Depois disto, os últimos 27 sub-livros da Bíblia foram
escritos em grego durante um período em torno de 50 anos.
· A Bíblia, na época de Jesus, era chamada de:
_ “Moisés e os profetas”
_ “Lei, profetas e Salmos”
_ “A Escritura” ou “As Escrituras”
Lc 24:44 “E disse-lhes: São estas as palavras que vos
disse estando ainda convosco: Que
convinha que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito
na lei de Moisés, e nos
profetas, e nos salmos”.
3.1 - HEBRAICO
Língua em que foi escrito o Antigo Testamento, exceto
alguns poucos trechos que foram
escritos em ARAMAICO.
3.2 - ARAMAICO
· Grupo de dialetos intimamente relacionados com o
HEBRAICO e falados na Terra de Israel e em outros países do mundo bíblico (2Rs
18:26).
· Estão escritos em aramaico os seguintes textos bíblicos:
Esdras 4:8-6,18;
7:12-26;
Daniel 2:4-7,28;
Jeremias 10:11
3.3 - GREGO KOINÉ (COMUM)
_ Língua difundida pelo império de Alexandre, o Grande,
que viveu de 356 até 323 a .C.
Ele
conquistou o mundo civilizado desde a Grécia até a Índia.
É também conhecido como
Alexandre Magno.
_ Deus preparou o cenário para que o NT fosse escrito
nessa língua detalhista.
_ O grego koiné era a língua usada por comerciantes,
médicos, escritores e políticos.
3.4 - AUTÓGRAFO
_ Texto original escrito por um profeta, apóstolo ou
evangelista inspirado pelo Espírito Santo.
_ Hoje não temos mais os autógrafos, somente cópias.
_ Porém, os milhares de cópias espalhadas pelos cristãos
do mundo e preservadas de geração em geração garantem a sua fidelidade, pois
Deus prometeu que sua Palavra não seria destruída (Sl 119:89; Is 40:8; Mt 5:18;
Mt 24:35).
3.5 - APÓCRIFOS
_ Livros que a Igreja Romana, no Concílio de Trento em
1546, declarou inspirados, embora
não fizessem parte do CÂNON DO AT estabelecido pelos
judeus de Israel.
_ Isso veio ocorrer por causa da Reforma Protestante.
_ Os católicos chamam esses livros de
"deuterocanônicos", isto é, pertencentes ao "segundo
cânon".
3.6 - Formação do Cânon do Antigo Testamento
_ Conjunto dos livros do AT que a igreja cristã reconhece
como genuínos e inspirados.
_ No cânon aceito pelos evangélicos há 39 livros. O cânon
católico tem a mais 7 livros e
algumas porções.
_ O cânon do AT é o mesmo para os judeus e os evangélicos.
Êxodo 24:12 “Então disse o Senhor a Moisés: Sobe
a mim ao monte, e fica lá: e dar-te-ei
tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho
escrito, para os ensinar”.
Êxodo 32:16 “E aquelas tábuas eram obra de
Deus; também a escritura era a mesma
escritura de Deus, esculpida nas tábuas”.
Josué 8:32 - “[Josué] Também escreveu ali em pedras
uma cópia da lei de Moisés, que já
tinha escrito diante dos filhos de Israel”
Jeremias 30:1-2 - “A PALAVRA que do Senhor veio
a Jeremias, dizendo: Assim fala o
Senhor, Deus de Israel, dizendo: Escreve num livro
todas as palavras que te tenho dito:”
3.7 - Formação do Cânon do Novo Testamento
· Conjunto de 27 livros do NT que a igreja cristã
reconhece como genuínos e inspirados.
· O cânon do NT é igual para evangélicos e católicos.
· Os primeiros cristãos que receberam os escritos
originais dos Apóstolos sabiam quais eram os verdadeiros e providenciaram suas
cópias para as outras igrejas.
3.8 - Paulo mandou divulgar suas cartas entre as
igrejas:
_ Colossenses 4:16 “E, quando esta epístola tiver sido
lida entre vós, fazei que também o
seja na igreja dos laodicenses, e a que veio de
Laodicéia lede-a vós também”.
_ 1 Ts 5:27 “Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola
seja lida a todos os santos irmãos”.
3.9 - Paulo alertou sobre falsificações:
2 Ts 2:2 “Que não vos movais facilmente do vosso
entendimento, nem vos perturbeis, quer
por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como
de nós, como se o dia de Cristo
estivesse já perto”.
3.10 - Paulo recomendou a preservação:
_ 2 Ts 2:15 “Então, irmãos, estai firmes e retende as
tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa”.
_ Obs: As tradições “por palavra” que Paulo se
refere, são as tradições que os Apóstolos
ensinaram, e estão registradas nos diversos livros do NT.
Não faz parte a tradição inventada
logo após a morte deles, como afirma a Igreja Romana.
3.11 - Apóstolo Pedro confirma que as cartas de Paulo
são Escrituras:
“[Paulo] Falando disto, como em todas as suas
epístolas, entre as quais há pontos difíceis
de entender, que os indoutos e inconstantes torcem e
igualmente as outras Escrituras, para
sua própria perdição”. (2 Pedro 3:16 )
3.12 - Fechamento completo do Cânon
_ Os concílios efetuados pela Igreja de Roma, apenas
reconheceram aquilo que já era
evidência entre as igrejas fiéis a Cristo.
_ Os concílios expurgaram os escritos falsos por não haver
testemunho entre os fiéis e também por conterem informações falsas.
_ A Bíblia não é um produto da Igreja Romana, é pois um
produto do Espírito Santo.
4.1 - ESTRUTURA DO VELHO TESTAMENTO
PENTATEUCO
“Torá”
LIVROS HISTÓRICOS
<* Bíblia Grega>
GÊNESIS
ÊXODO
LEVÍTICO
NÚMEROS
DEUTERONÔMIO
JOSUÉ
JUIZES
RUTE
1º SAMUEL
2º SAMUEL
1º REIS
2º REIS
1º CRÔNICAS
2º CRÔNICAS
ESDRAS
NEEMIAS
TOBIAS*
JUDITE*
ESTER
1º MACABEUS*
2º MACABEUS*
LIVROS POÉTICOS
E SAPIENCIAIS
LIVROS PROFÉTICOS
<* Bíblia Grega>
JÓ
SALMOS
PROVERBIOS
ECLESIASTES
CÂNTICO DOS CÂNTICOS
SABEDORIA DE SALOMÃO*
ECLESIÁSTICO*
Profetas Maiores:
ISAÍAS
JEREMIAS
LAMENTAÇÕES
BARUC*
EZEQUIEL
DANIEL
Profetas Menores:
OSÉIAS
JOEL
AMÓS
OBADIAS (ABDIAS*)
JONAS
MIQUÉIAS
NAUM
HABACUQUE
SOFONIAS
AGEU
ZACARIAS
MALAQUIAS
4.2 - ESTRUTURA DO NOVO TESTAMENTO
EVANGELHOS (4) HISTÓRIA (1)
MATEUS
MARCOS
LUCAS
JOÃO
ATOS DOS APÓSTOLOS
CARTAS PAULINAS (13) CARTAS GERAIS (8)
ROMANOS 1º TESSALONICENSES
1º CORINTIOS 2º TESSALONICENSES
2º CORINTIOS 1º TIMÓTEO
GÁLATAS 2º TIMÓTEO
EFÉSIOS TITO
FILIPENSES FILEMOM
COLOSSENSES
HEBREUS
TIAGO
1º PEDRO
2º PEDRO
1º JOÃO
2º JOÃO
3º JOÃO
JUDAS
APOCALIPSE (1)
4.3 – A divisão em Capítulos e Versículos
· A Bíblia foi dividida em capítulos pelo bispo católico
Stephen Langhton entre 1234 e 1242.
· Os Massoretas dividiram o Antigo Testamento em
versículos no século IX
· O Novo Testamento foi dividido em versículos por Robert
Stephanus em 1551 na Reforma Protestante.
5. Inerrância
· Jesus prometeu que o Espírito Santo capacitaria seus
apóstolos para lembrarem de tudo o
que foi dito:
· “Mas aquele Consolador, o Espírito Santo, que o Pai
enviará em meu nome, esse vos
ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo
quanto vos tenho dito” (Jo 14:26)
5.1 - Jesus também disse:
· “Mas, quando vier aquele Espírito de verdade, ele vos
guiará em toda a verdade; porque não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que
tiver ouvido, e vos anunciará o que há de vir” (João 16:13 ).
5.2 - Sobre a Inerrância
· Se Gênesis não é exato em cada detalhe, então, em qual
parte da Bíblia poderemos confiar?
· Se a Bíblia está errada quanto à origem do homem e seu
pecado, como poderemos confiar
no que ela diz sobre a sua redenção e seu destino eterno?
· Será que a Bíblia é frágil devido à ignorância de Deus?
· Muitos dos evangélicos de hoje parecem pensar que os
cientistas sabem mais sobre o
Universo do que o próprio Criador.
· Tragicamente há uma crescente rejeição da infalibilidade
da Bíblia entre muitas pessoas que se chamam cristãos.
· Lembrem-se: Os servos mais eficientes de Satanás são
mestres em ambigüidades.
· Se as últimas descobertas da ciência concordam ou não
com a Bíblia, isto não deve inquietar o povo de Deus. Como confiamos em Deus,
não somos intimidados pelos homens.
· Não troque a Palavra infalível de Deus pelas opiniões
mutáveis e falíveis dos homens.
· Os cientistas cometem erros e muitas vezes são
condicionados por preconceitos.
· Os maiores cientistas têm sido influenciados por
orgulho, ambição, cobiça, inveja e até por evidente impulso de estar certo.
· Quantas vezes vimos na televisão os cientistas afirmarem
uma coisa e uma década depois
negarem aquilo que falaram?
· Todos que desejam confiar e obedecer à Palavra de Cristo
e que querem ser Seus
verdadeiros discípulos precisam estar prontos a permanecer
sozinhos, como Daniel e seus
amigos (Dn 3:12-20).
· Com medo de serem diferentes, muitos cristãos seguem a
multidão (Jo 8:31-32).
Temos que crer na Bíblia inteira!
5.3 – Testemunho pessoal
“Hoje eu reconheço que num período da minha vida eu estava
do lado das pessoas que
criticavam e achavam que tudo era relativo, e agora estou
recebendo as críticas por acreditar no Deus absoluto” Lincoln Máximo Alves
5.4 - Evidências da autoridade da Bíblia
5.4.1 - Confirmada por Paulo:
“Toda a Escritura é divinamente inspirada, e proveitosa
para ensinar, para
redargüir, para corrigir, para instruir em justiça;
para que o homem de Deus seja
perfeito, e perfeitamente instruído para toda a boa
obra”.
(2 Tm 3:16-17)
5.4.2 - Paulo afirma que os seus escritos são
mandamentos do Senhor:
1 Coríntios 14:37 “Se alguém cuida ser profeta, ou espiritual,
reconheça que as
coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor”.
5.4.3 - Confirmada por Pedro:
“Sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da
Escritura é de particular
interpretação. Porque a profecia nunca foi produzida
por vontade de homem algum,
mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo
Espírito Santo”
(2 Pe 1:20-21)
5.4.4 - Confirmada por Jesus:
“Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas
a vida eterna, e são elas que
de mim testificam” (Jo 5:39)
“Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim;
porque de mim escreveu ele.
Mas, se não credes nos seus escritos, como crereis nas
minhas palavras?”
(Jo 5:46-47)
5.4.5 - Mais evidências da autoridade da Bíblia
_ A consistência interna, o conteúdo e os efeitos da
Escritura.
_ A Bíblia tem muitas variedades, mas uma mensagem
uniforme.
_ Ela foi escrita durante um tempo de 1600 anos, em três
línguas, por cerca de 40
autores, falando de muitos assuntos, contudo, a Bíblia tem
uma surpreendente
unidade e consistência na sua mensagem.
_ Além disto, ela contém muitas coisas que a mente humana
nunca poderia ter
imaginado. Seu conteúdo surpreende as mentes mais
brilhantes.
_ A Bíblia tem transformado países, sociedades e milhões
de vidas através da história.
_ A Bíblia é a palavra poderosa de Deus.
5.5 - Inspiração - Inerrância - Infalibilidade
· A Bíblia é inspirada por Deus
(inspirada = “soprada”, gr. theopneustos)
· Portanto, se é inspirada é inerrante
· Se é inerrante, então é infalível
5.6 - E os erros da Bíblia?
· Existem algumas dificuldades na Bíblia, mas não há
erros. Ninguém conseguiu provar que a Bíblia está errada.
· Em alguns trechos houve erro do copista, mas com a
análise de outras cópias resolveu-se o
problema.
· O que acontece às vezes, é problema de interpretação dos
homens, ou algo que ainda não foi esclarecido.
5.7 - Ajuda para as dificuldades da Bíblia
Livro: Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e “Contradições”
da Bíblia
Autores: Normam Geisler, Thomas Howe
Editora: Mundo Cristão
6. Tipos de Bíblia
Perguntas
· Por que existem diferenças entre algumas Bíblias?
· Qual é a melhor tradução da Bíblia?
· O que preciso saber para não ser enganado quando
comprar uma Bíblia?
Basicamente possuímos dois tipos de Bíblia:
1) Baseadas no Texto Tradicional ou Texto Bizantino
· Antigo Testamento >> Texto Massorético (hebraico)
· Novo Testamento >> Textus Receptus (TR) (grego)
· Preservado pela cultura Oriental
2) Baseadas no Texto Moderno ou Texto Alexandrino:
· Antigo Testamento >> Septuaginta (grego)
· Novo Testamento >> Texto Crítico (TC) (grego)
· Preservado pela cultura Ocidental
6.1 - Antigo Testamento / Texto Massorético
· Os Massoretas eram escribas judeus que se dedicaram a
preservar e cuidar das escrituras
(Antigo Testamento)
· Substituíram os escribas por volta do ano 500 d.C. até
1.000 d.C..
· No hebraico antigo escrevia-se somente com consoantes, e
as vogais eram somente
pronunciadas, isto é, as vogais eram transmitidas através
das gerações do povo judeu
oralmente e não de forma escrita.
· Os Massoretas foram os responsáveis pela adição de
vogais no texto hebraico moderno.
6.2 - Antigo Testamento / Septuaginta
· É o nome de uma tradução do Antigo Testamento para o
idioma grego, feita no século III
a.C.
· Foi encomendada por Ptolomeu II, rei do Egito, para
ilustrar a recém inaugurada Biblioteca de Alexandria.
· A tradução ficou conhecida como os Setenta (ou
Septuaginta, palavra latina que significa
setenta, ou ainda LXX), pois setenta e dois rabinos
trabalharam nela.
· A Septuaginta foi usada como base para diversas
traduções da Bíblia do Ocidente
6.3 - A Recuperação do Texto Bíblico
· Na idade Média, a Igreja Romana só permitia o uso do
Latim, e o povo não tinha acesso à
Bíblia nem aos textos em grego.
· A igreja Romana preservou a Bíblia em Latim, por meio da
tradução de Jerônimo, a
“Vulgata Latina”.
· No período entre 400 a 1400 d.C a Bíblia oficial do Ocidente era
a Vulgata Latina.
Antigo Testamento
Novo Testamento
Texto Massorético
Septuaginta
Texto Recebido (TR)
Texto Crítico (TC)
Bíblia
6.4. - Precursores da Reforma que lutaram pela
divulgação da Bíblia
(1376-1416):
· John Wyclif (traduz a Bíblia para o Inglês)
· Jan Hus (condenado à fogueira por apoiar Wyclif)
· Jerônimo de Praga (condenado à fogueira por apoiar Jan
Hus)
6.5 – O Textus Receptus (Texto Recebido)
· No Império Bizantino (Império Romano do Oriente) a
cultura grega foi preservada nos
períodos de 333 d.C a 1453 d.C.
· Os Bizantinos conservaram muitas cópias dos manuscritos
do Novo Testamento em sua
língua original. Cerca de 5.000 manuscritos.
· Com a invasão do Muçulmanos em 1453, e o fim do Império
Bizantino, os eruditos cristãos fugiram para o ocidente levando consigo as
cópias dos textos gregos.
· Esse fato reavivou o estudo do grego no Ocidente.
· Após a invenção da prensa móvel por Gutenberg (1454), o
Evangelho expandiu
poderosamente.
· Erasmo de Roterdã, um estudioso do grego, preparou um
edição do Novo Testamento tendo como base os melhores manuscritos bizantinos.
· Esse texto foi posteriormente denominado Textus Receptus
(Texto Recebido) ou
simplesmente TR.
· O TR foi editado por Erasmo (1516), depois por Estéfano
(1546-51), depois por Beza (1598)
e os irmãos Elzevir (1624/1633)
6.6 - O Textus Receptus (TR) foi o texto Grego usado na
Reforma
6.6.1 - Bíblias produzidas na Reforma Protestante:
· Bíblia de Lutero – Alemão (1522)
· Reina Valera – Espanhol (1569)
· Rei Tiago (King James) – Inglês (1611)
· Diodati – Italiana (1649)
· João Ferreira de Almeida – Português (1681)
· Muitas Bíblias foram destruídas pela Igreja Romana e
muitos crentes foram mortos por
causa das novas traduções da Bíblia.
· William Tyndale foi condenado e morto em 6 de Outubro de
1536 por traduzir a Bíblia para o inglês.
· Por cerca de 400 anos (de 1500 a 1900), o maior
avivamento do planeta, o Protestantismo,
usou um mesmo tipo de Bíblia, ou seja, Bíblias baseadas no
texto preservado pelo Oriente
(Texto Bizantino).
6.7 - Como surgiu o Texto Crítico
· Cerca de 400 anos após a Reforma Protestante, o
pesquisador Tischendorf descobriu mais
dois manuscritos gregos datados do quarto século:
Códice Sinaiticus
(1844) no convento de Santa Catarina no monte Sinai. Esses
manuscritos estavam numa cesta de lixo prestes a se
tornarem combustível para o
fogão do convento.
Códice Vaticanus
(1866) guardado em uma biblioteca do Vaticano (onde está até
hoje).
· O Vaticano só permitiu que ele consultasse durante 14
dias, 3 horas por dia.
· Em 1882, dois bispos anglicanos, Westcott e Hort,
fizeram um trabalho de Crítica Textual
baseando-se principalmente nesses dois manuscritos. A
partir daí lançaram uma versão
revisada do texto grego.
· Esse texto passou a ser chamado de Texto Crítico (TC)
· O TC possui 7% de diferença do TR
· O trabalho de Crítica Textual consiste em determinar
qual a versão mais provável do texto
original dentre as variantes dos manuscritos disponíveis.
· Porém foi dado um peso maior aos dois manuscritos
descobertos (Sinaiticus e Vaticanus)
por serem mais antigos e mais completos. Daí surgiu o
termo “melhores manuscritos”.
· A partir 1882, foram lançadas novas Bíblias no mundo
inteiro baseadas no TC
· Só após o ano de 1882, com o trabalho de Westcott e Hort
é que houve toda a influência nas Bíblias atuais.
· Essa diferença de 7%, no geral, não afeta nenhuma
doutrina fundamental do Cristianismo.
7. Métodos de Traduções
· Método por Equivalência Formal
· Método por Equivalência Dinâmica
7.1 - Método por Equivalência Formal:
Traduz-se palavra por palavra do texto bíblico seguindo a
estrutura do grego ou hebraico,
mas respeitando as regras do português. Acrescentam-se
palavras em caracteres itálicos para indicar que uma específica
palavra não consta no texto base, mas que precisou ser
adicionada para dar melhor fluência ao texto.
–Ex: Bíblia ACF da SBTB; RC da IBB; RC da SBB
7.2 - Exemplo de tradução por Equivalência Formal
“Todas as coisas me são lícitas, mas nem
todas as coisas convêm; todas as coisas me são
lícitas, mas nem todas as coisas edificam”
(1 Coríntios 10:23-ACF)
7.3 - Método por Equivalência Dinâmica:
Este princípio tenta usar uma tradução que se aproxime do
sentido original do texto usando a fluência da língua para a qual se está
traduzindo, sem contudo seguir a estrutura do grego ou hebraico.
Ex: NTLH da SBB, NVI da SBI
7.4 – Exemplo de tradução por Equivalência Dinâmica
Alguns dizem assim: “Podemos fazer tudo o que queremos.”
Sim, mas nem tudo é bom.
“Podemos fazer tudo o que queremos”, mas nem tudo é útil.
(1 Coríntios 10:23-NTLH)
7.5 - Tradução Formal - Vantagens e desvantagens
· É uma tradução Fiel ao texto base:
Palavra no
grego_palavra no português
· Passa maior confiança ao leitor
· Possui uma leitura mais difícil, pois exige um nível
cultural maior (leitura erudita)
· Possui expressões não tão comuns aos nossos dias:
“mó de
atafona”_“pedra de moinho”
“não se te dá”_“não
te importas”
“com razão o
sofrereis” _“o tolerais facilmente”
7.6 - Tradução Dinâmica - Vantagens e desvantagens
· É uma tradução mais fácil de entender
· Facilita a leitura para as pessoas mais simples
· A fidelidade da tradução depende da fidelidade do
tradutor
· Nem sempre há uma correlação de palavras entre o texto
base e o texto traduzido
7.7 - Bíblias em português
· ACF = Almeida Corrigida Fiel da SBTB
100% TR (tradução formal)
· ARC = Almeida Revista Corrigida da IBB e SBB
98% TR e 2% TC (tradução formal)
· AEC = Almeida Edição Contemporânea da Ed.VIDA
96% TR e 4% TC (tradução mista) - Ex: Bíblia Thompson
· ARA = Almeida Revista e Atualizada da SBB
93% TR e 7% TC (tradução mista)
Usa “[ ]” colchetes para indicar o que fazia parte da
edição original de João Ferreira de
Almeida, ou seja, o TR.
7.8 - Bíblias totalmente baseadas no TC e que usam o
método de tradução
dinâmica:
· NTLH (Linguagem de Hoje) - SBB
· Bíblia Viva - Editora Vida
· NVI (Nova Versão Internacional) - SBI
· Bíblia Católicas (todas)
· Tradução do Novo Mundo – Testemunhas de Jeová
7.9 - Comparando o TR e o TC
Mateus 9:13
· (ACF) “Ide, porém, e aprendei o que significa:
Misericórdia quero, e não sacrifício. Porque eu não vim a chamar os justos, mas
os pecadores , ao arrependimento.”
· (ARA) “Ide, porém, e aprendei o que significa:
Misericórdia quero e não holocaustos; pois
não vim chamar justos e sim pecadores [ao
arrependimento].”
· (NVI) “Vão aprender o que significa isto: ‘Desejo
misericórdia, não sacrifícios’. Pois eu não vim chamar justos mas pecadores.”
1 Timóteo 3:16
· (ACF)“E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da
piedade: Deus se manifestou em
carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos,
pregado aos gentios, crido no mundo,
recebido acima na glória.”
· (ARA) “Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele
que foi manifestado na
carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos,
pregado aos gentios, crido no
mundo, recebido na glória.”
Filipenses 4:13
· (ACF) “Posso todas as coisas em Cristo que me
fortalece”
· (ARA) “tudo posso naquele que me fortalece”
· (ARC) “Posso todas as coisas naquele que me
fortalece"
Atos 8:37
· (ACF) “E disse Filipe: É lícito, se crês de todo o
coração. E, respondendo ele, disse: Creio
que Jesus Cristo é o Filho de Deus”
· (ARA) “[Filipe respondeu: É lícito, se crês de todo o
coração. E, respondendo ele, disse:
Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus]”
· (NTLH) “-” (novas edições usam colchetes)
· (BJ) “-” (e as demais católicas)
Romanos 8:1
· (ACF) "Portanto, agora nenhuma condenação há para
os que estão em Cristo
Jesus , que não andam segundo a carne, mas segundo o Espírito”
· (NVI) "Portanto, agora já não há condenação para os
que estão em Cristo
Jesus. "
1 Pedro 2:2
· (ACF) "Desejai afetuosamente, como meninos
novamente nascidos, o leite racional, não
falsificado, para que por ele vades crescendo”
· (NVI) "Como crianças recém-nascidas, desejem
intensamente o leite espiritual puro, para
que por meio dele cresçam para salvação"
1 João 5:7-8
· (ACF) "Porque três são os que testificam no céu: o
Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um. E três são os que
testificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam
num”
· (NVI) "Há três que dão testemunho: o Espírito, a
água e o sangue; e os três são unânimes"
Efésios 3:9
· (ACF) “E demonstrar a todos qual seja a dispensação do
mistério, que desde os séculos
esteve oculto em Deus, que tudo criou por meio de Jesus
Cristo”
· (ARA) “e manifestar qual seja a dispensação do mistério,
desde os séculos, oculto em Deus, que criou todas as coisas”
· (RC) “e demonstrar a todos qual seja a dispensação do
mistério, que, desde os séculos,
esteve oculto em Deus, que tudo criou”
7.10 – Outras comparações entre o TR e o TC
Versículos completos que estão
faltando nas bíblias baseadas no TC
Versículos que contêm diferenças
entre o TC e TR.
· Mateus 17:21
· Mateus 18:11
· Mateus 23:14
· Marcos 7:16
· Marcos 9:44 e 46
· Marcos 11:26
· Marcos 15:28
· Lucas 17:36
· Atos 15:34
· Atos 28:29
· Mateus 1:25
· Marcos 1:2
· Marcos 2:17
· Lucas 4:4
· João 3:13
· Lucas 22:43-44
· Efésios 3:9
· Apocalipse 1:11
· Apocalipse 21:24
· Apocalipse 22:14
8. Os perigos nas traduções
· Como povo de Deus, precisamos ficar atentos quanto às
investidas do inimigo.
· Devemos lembrar que o inimigo tenta corromper a palavra
de Deus desde o início da nossa era.
· A situação hoje não é diferente. Em algumas traduções
estão inseridas algumas
ambigüidades
· Satanás falou: “É assim que Deus disse: Não comereis de
toda a árvore do jardim?” (Gn 3:1)
8.1 - Exemplo 1
Tradução do Novo Mundo
(Testemunhas de Jeová)
“No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com o
Deus, e a Palavra era [um] deus”
(João 1:1)
O que está escrito no texto grego?
· Observações sobre o uso do Artigo:
Nesse versículo, “Deus” é atributo.
· Diante de um atributo o artigo é omitido
Então, a tradução correta é:
“E o Verbo (a Palavra) era Deus”
8.2 – Exemplo 2
Tradução da Bíblia de Jerusalém
“Porei hostilidade entre ti e a mulher, entre tua
linhagem e a linhagem dela. Ela te
esmagará a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar” (Gn
3:15)
· A interpretação dada aqui, pelos Católicos Romanos, é
que “Maria” pisou na cabeça
da serpente, e por isso, é co-redendora da salvação.
· Em nenhum lugar da Bíblia há essa interpretação; nem
pelos profetas, nem pelos
apóstolos.
8.3 – Exemplo 3
Notícia: Alemanha publica uma versão politicamente
correta da Bíblia
Agência France Presse (AFP)
· "Mãe nossa e pai nosso que estão no céu´”
· Jesus "regressa" e não "ressuscita"
(reencarnação?)
· Usa sempre "fariseus e fariséias".
· Usa sempre “Irmãos e Irmãs”
· Só não usaram “Diabo e Diaba”, por quê?
9. Os perigos nas interpretações
Tiago 5:14 “Está alguém entre vós doente? Chame os
presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em
nome do Senhor”
· No grego, existem pelo menos duas palavras para o verbo
UNGIR: aleifo e chrio
· Aleifo = sempre é usado para unção natural, como
perfume ou remédio, sem conotação
espiritual. Esta é que foi usada em Tiago 5:14.
· Chrio = sempre é usado em conotação espiritual e
refere-se sempre a Jesus como o
“ungido”_“Christos”
· Em nenhuma parte do NT usa-se a unção com óleo no
sentido espiritual.
· Os rituais do Antigo Testamento eram simbolismos e não a
realidade das coisas.
· Os apóstolos não ungiram com óleo a nenhum bispo ou
diácono. Eles faziam por imposição de mãos (1 Tm 4:14; 2 Tm 1:6; Hb 6:1-2)
· A seqüência do texto confirma:
o “E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o
levantará; e, se houver cometido
pecados, ser-lhe-ão perdoados” (Tiago 5:15)
· Não há “oração do óleo” ou “poder do óleo”.
· Deve-se interpretar a Bíblia com a própria Bíblia.
10. Conclusão
Alertas!
· No mundo inteiro estão sendo produzidas Bíblias
totalmente adulteradas com o objetivo de agradar a certos grupos, e
sorrateiramente, minar a doutrina do arrependimento e fé em Jesus Cristo.
· Não podemos usar os mesmos critérios de tradução de
textos comuns aos escritos bíblicos.
Deus nos alertou para não retirarmos nem adicionarmos
informações (Ap 22:18-19).
Devemos nos lembrar que se trata da Palavra de Deus
inspirada.
· As coisas estão ficando invertidas. Em vez do homem
converter-se a Deus, ensina-se que
Deus deve “aceitar” o homem do jeito que ele é.
· Bíblia ecléticas (sem firmeza doutrinária) estão
invadindo o meio cristão com um evangelho centrado no homem e não em Jesus Cristo (At
20:29-31; 2º Pe 2:1).
· Podemos ter traduções novas e atualizadas, porém elas
precisam ser fiéis ao TEXTO
GREGO preservado pela Igreja.
· Precisamos incentivar as editoras a produzirem Bíblias
baseadas no Texto da Reforma
(Texto Bizantino).
· Se a Bíblia não tivesse sido dividida em Capítulos e
Versículos (“trava” providencial de
Deus), hoje nossas Bíblias seriam bem menores e teriam
sido retirados todos os trechos que
incomodam.
· O inimigo sabe que se corromper a Bíblia ele corrompe o
fundamento da fé. É assim que ele vem tentando fazer desde o início do mundo
(Gn 3:1,4).
· “...portanto sede prudentes como as serpentes e
símplices como as pombas”
(Mt 10:16)
11. Bibliografia
11.1 - Sites na Internet:
· www.lma.com.br (página na Internet do Autor)
· www.luz.eti.br
· www.sbb.org.br/museu/acervo_virtual.asp
· www.solascriptura-tt.org
· www.biblias.com.br
· pt.wikipedia.org (enciclopédia eletrônica)
11.2 - Livros e bíblias:
· Versões Modernas da Bíblia, David Cloud
· Como a Bíblia chegou até nós, Norman Geisler, Ed.
Vida
· Manual Popular de dúvidas, enigmas e Contradições da
Bíblia, Norman Geisler
· Qual o texto original do Novo Testamento, Dr.
Wilbur Norman Pickering
· Manual de Teologia Sistemática, Zacarias de
Aguiar Severa, Ed. A D Santos
· Bíblia ACF da SBTB
· Bíblia ARA da SBB
· Bíblia de Jerusalém (Católica)
· Bíblia NTLH da SBB
· Bíblia RC da SBB
· Bíblia Thompson (AEC)
· Bíblia Anotada
· Bíblia Ave Maria (Católica)
· Bíblia – Tradução do Novo Mundo (Testemunhas de Jeová)
· Bíblia RC da IBB
· Bíblia NVI da Ed. Vida
· Bíblia ON-LINE com 70 traduções – CD da SBB